Liar los bártulos
A veces hay gente que dice: “Bueno, me lío los bártulos y me voy “. O “yo estoy listo para volar el nido, me voy a liar los bártulos”
Pero ¿qué son los bártulos?
Bártulos es sustantivo plural, el bártulo no existe.
En realidad, Bártulo o Bártolo de Sasso-Ferrato vivió en la baja Edad Media (1313-1357) y era profesor de Derecho en las universidades de Pisa, Bolonia, Padua y Perusa y sus obras -contenidas en trece volúmenes- sirvieron de base de estudio durante tres siglos a los alumnos de Derecho de toda Europa.
A veces hay gente que dice: “Bueno, me lío los bártulos y me voy “. O “yo estoy listo para volar el nido, me voy a liar los bártulos”
Pero ¿qué son los bártulos?
Bártulos es sustantivo plural, el bártulo no existe.
En realidad, Bártulo o Bártolo de Sasso-Ferrato vivió en la baja Edad Media (1313-1357) y era profesor de Derecho en las universidades de Pisa, Bolonia, Padua y Perusa y sus obras -contenidas en trece volúmenes- sirvieron de base de estudio durante tres siglos a los alumnos de Derecho de toda Europa.
Los estudiantes españoles tomaban nota de las obras y, una vez concluida la clase, ataban los apuntes por medio de cintas o correas.
Al conjunto de estos apuntes se los conocía familiarmente por el nombre de bártulos, de donde, en lengua estudiantil, la tarea de reagruparlos y atarlos una vez utilizados, dio origen a la expresión atar (o liar) los bártulos.
Así, por extensión, el dicho terminó por aplicarse también al preparativo que, por lo general, hace referencia a una mudanza, cambio de domicilio o traslado de utensilios.
Ejemplos
Solemos estar acostumbrados a escuchar (o decir) que «Fulano está liando los bártulos» o «estamos preparando los bártulos» O “Mira, ya llega Fulanito con todos sus bártulos”. para hacer entender que hay una mudanza, un cambio de residencia o que estamos preparando unos trastos para realizar algún trabajo.
Al conjunto de estos apuntes se los conocía familiarmente por el nombre de bártulos, de donde, en lengua estudiantil, la tarea de reagruparlos y atarlos una vez utilizados, dio origen a la expresión atar (o liar) los bártulos.
Así, por extensión, el dicho terminó por aplicarse también al preparativo que, por lo general, hace referencia a una mudanza, cambio de domicilio o traslado de utensilios.
Ejemplos
Solemos estar acostumbrados a escuchar (o decir) que «Fulano está liando los bártulos» o «estamos preparando los bártulos» O “Mira, ya llega Fulanito con todos sus bártulos”. para hacer entender que hay una mudanza, un cambio de residencia o que estamos preparando unos trastos para realizar algún trabajo.
También se dice a veces “liar el petate” o “coger el petate”. (El petate (de la palabra náhuatl petlatl) es un tipo de alfombra tejida)
Cuando liamos el petate estamos aludiendo a la bolsa que los soldados, o marineros enrollan y que contiene su ropa y enseres personales.
Pero coger los bártulos es algo más que coger el petate. No es solo a la decisión de irse de un lugar, pero también alude a dejar arreglados los asuntos o negocios para ejecutar una acción indeterminada.
Cuando liamos el petate estamos aludiendo a la bolsa que los soldados, o marineros enrollan y que contiene su ropa y enseres personales.
Pero coger los bártulos es algo más que coger el petate. No es solo a la decisión de irse de un lugar, pero también alude a dejar arreglados los asuntos o negocios para ejecutar una acción indeterminada.